设为首页 收藏本站

猫鼬巢穴星际舰队

搜索
查看: 7142|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 星际公民翻译汉化组织

[复制链接]

50

主题

95

帖子

644

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
644
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-4-25 16:06:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我目前了解的现有组织及情况如下:

  • 深度星际公民汉化组:据说谈了官方汉化,目前有QQ群,内部基本无讨论,平日也没有资讯翻译计划。论坛上基本是A大在翻译视频和文献,我翻译些资讯。
  • 猫鼬汉化组:目前汉化了几部视频,人员比较积极,但是汉化和制作速度无法保证。
  • FPX汉化组:貌似是雇人汉化,量和速度目前不错,但是文本质量有待提高。
  • 其他:我还注意到有些朋友还自行进行着一些翻译,没有明确的组织归属,他们的贡献也不能忽视。


针对以上现状,我的想法是:既然目前都是出于爱好,我们能不能整合成一个汉化组织,不归属于任何公会、论坛,仅仅是出于对『星际公民』的热爱而形成的自发团体。整合的好处是能够充分的发挥各自的能力(文本、听译、润色、压片等等),提高效率、提升产量,避免重复劳动。

以上是我的初步想法,还有很多对于这样一个组织的理想化的定位就先不说了。希望大家在下面跟帖讨论。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享淘帖 顶 踩
HomeWorld 创始人

4

主题

113

帖子

1233

积分

少校

Rank: 5Rank: 5

积分
1233
沙发
发表于 2014-4-25 18:29:04 | 只看该作者
你把这么多人聚在一起本身就是一个组织了!

11

主题

221

帖子

2471

积分

中校

Rank: 6Rank: 6

积分
2471
板凳
发表于 2014-4-26 00:11:46 | 只看该作者
本帖最后由 ILoveLoli 于 2014-4-25 08:21 编辑

唔。。不支持也不反对。反正我只是顺手来帮忙。 只是这种组织协调性一直是大问题,需注意

9

主题

3943

帖子

7万

积分

元帅

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
71006
地板
发表于 2014-4-26 00:31:11 | 只看该作者
       挺    好
     签名不可用

0

主题

153

帖子

1991

积分

少校

Rank: 5Rank: 5

积分
1991
QQ
5#
发表于 2014-4-28 12:49:32 | 只看该作者
等空了我再来参加吧,当年在威锋做汉化的后来也太忙没功夫做了

25

主题

250

帖子

2475

积分

议员

舰队首席仲裁者(说白了就是首席居委会大妈)

Rank: 5Rank: 5

积分
2475
6#
发表于 2014-5-4 17:10:12 | 只看该作者
只要涉及到利益就很难协调,这点特别难办........
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|文字版| Mongoose Nest Starfleet   

© 2943-2944 mongoosenest.org

Powered by Discuz! X3.3 Theme by dreambred

快速回复 返回顶部 返回列表